當(dāng)前位置: 網(wǎng)校排名> 環(huán)球網(wǎng)校> 第141期:"核試驗(yàn)"怎么說?_初級(jí)英語(yǔ)口語(yǔ)
環(huán)球網(wǎng)校 翻譯資格培訓(xùn)

翻譯干貨

新學(xué)員大禮包
考試百科
口譯技巧
詞匯整理

翻譯資格

發(fā)布時(shí)間: 2016年08月04日

第141期:"核試驗(yàn)"怎么說?_初級(jí)英語(yǔ)口語(yǔ)

【背景】

朝鮮中央通訊社發(fā)布消息,朝鮮國(guó)防科學(xué)部門當(dāng)天在朝鮮北部地下核試驗(yàn)場(chǎng)成功進(jìn)行了第三次核試驗(yàn)。消息發(fā)布后,中國(guó)、美國(guó)、俄羅斯、日本、韓國(guó)等國(guó)以及聯(lián)合國(guó)、歐盟、北大西洋公約組織等國(guó)際組織紛紛作出強(qiáng)烈反應(yīng)。

【新聞】

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道

PYONGYANG - The Democratic People's Republic of Korea (DPRK) said on Tuesday it has successfully conducted the third underground nuclear test, according to the official KCNA news agency.
平壤消息,據(jù)朝鮮官方通訊社朝鮮中央通訊社(KCNA,簡(jiǎn)稱朝中社)報(bào)道,朝鮮民主主義人民共和國(guó)(簡(jiǎn)稱DPRK)周二表示,已成功進(jìn)行第三次地下核試驗(yàn)。

【講解】

nuclear test就是核試驗(yàn)。
朝中社發(fā)表聲明表示,這次試驗(yàn)是該國(guó)采取的“實(shí)際對(duì)應(yīng)措施”的一部分,目的是為了保護(hù)國(guó)家安全和主權(quán)(sovereignty),以應(yīng)對(duì)美國(guó)侵害朝鮮“基于和平目的發(fā)射衛(wèi)星(launch satellite)的權(quán)利”的敵對(duì)(hostile)政策。
聲明中還提到,此次核試驗(yàn)爆炸威力(explosive power)大,使用小型化和輕型化的原子彈(A-bomb),試驗(yàn)“水平高、安全、完美”,對(duì)周圍生態(tài)環(huán)境(ecological environment)沒有造成任何負(fù)面影響。
聲明確認(rèn)道,周二,國(guó)際社會(huì)(international community)普遍猜測(cè)(conjecture)朝鮮發(fā)生的地震實(shí)為平壤計(jì)劃進(jìn)行的核試驗(yàn),這是國(guó)際社會(huì)強(qiáng)烈反對(duì)的計(jì)劃。
聯(lián)合國(guó)安理會(huì)(UN Security Council)計(jì)劃于周二召開緊急會(huì)議(emergency meeting),討論目前的局勢(shì)。
聯(lián)合國(guó)安理會(huì)通過決議譴責(zé)(condemn)朝鮮去年12月12日發(fā)射火箭的行為,之后不久,朝鮮表示一定會(huì)進(jìn)行針對(duì)其“死敵”(sworn enemy)美國(guó)的導(dǎo)彈(missile)和核試驗(yàn)。平壤曾分別于2006年及2009年進(jìn)行(conduct)過類似的核試驗(yàn)。
中方對(duì)朝鮮進(jìn)行核試驗(yàn)表示強(qiáng)烈反對(duì)(strongly oppose),要求各方保持冷靜避免激化(aggravate)緊張局勢(shì)(tense situation)。


閱讀推薦:catti培訓(xùn) catti培訓(xùn)班 新東方口譯 環(huán)球網(wǎng)校翻譯資格

×