當(dāng)前位置: 網(wǎng)校排名> 環(huán)球網(wǎng)校> 原來這句英語這樣說:第44課_初級英語口語
環(huán)球網(wǎng)校 翻譯資格培訓(xùn)

翻譯干貨

新學(xué)員大禮包
考試百科
口譯技巧
詞匯整理

翻譯資格

發(fā)布時間: 2016年07月12日

原來這句英語這樣說:第44課_初級英語口語

501.Ingrate!
忘恩負(fù)義的家伙!
How could you be so ungrateful!Ingrate!
你怎么可以這么無情!忘恩負(fù)義的家伙!
502.I give you an inch,and you take a yard.
你太得寸進(jìn)尺了。
Stop taking advantage of me.I give you an inch,and you take a yard.
不要再占我便宜了。你太得寸進(jìn)尺了。
503.Good things have just begun!
好戲就要開鑼啰!
This is only the beginning.Good things have just begun!
這才剛開始而已。好戲就要開鑼啰!
504.I'm speechless.
我也無話可說了。
What do you think about all of this?
你對這整件事有什么看法?
I'm speechless.
我也無話可說了。
505.This food is out of this world.
這真是人間美味。
This food it out of this world.I've never had better beef.
這真是人間美味。這是我吃過最棒的牛肉。
506.Why so mysterious?
干嘛神秘兮兮的?
Why so mysterious?Are you hiding something from me?
干嘛神秘兮兮的?你有事情瞞著我嗎?
507.Stop being so indecisive!
別再婆婆媽媽了!
Hurry up!Stop being so indecisive and make a decision!
快點(diǎn)!別再婆婆媽媽了,做了決定吧!
508.Take it for granted.
身在福中不知福。
You should appreciate the fact that you have parents who love you.
你應(yīng)該珍惜有一對愛你的爹媽。
Don't take it for granted.
別身在福中不知福!
509.Hey,we meet again!
嗨!我們又見面了!
Hey,we meet again!
嗨!我們又見面了!
What are you doing here?
你在這里干嘛?


閱讀推薦:catti培訓(xùn) catti培訓(xùn)班 新東方口譯 環(huán)球網(wǎng)校翻譯資格

×