當(dāng)前位置: 網(wǎng)校排名> 環(huán)球網(wǎng)校> 第343期:consent的使用誤區(qū)(1)_初級(jí)英語(yǔ)口語(yǔ)
環(huán)球網(wǎng)校 翻譯資格培訓(xùn)

翻譯干貨

新學(xué)員大禮包
考試百科
口譯技巧
詞匯整理

翻譯資格

發(fā)布時(shí)間: 2016年07月06日

第343期:consent的使用誤區(qū)(1)_初級(jí)英語(yǔ)口語(yǔ)

今日課題:My parents consented my plans.

課題詳解:這句話的意思是:我的父母同意了我的計(jì)劃。在這個(gè)句子中用到了consent這個(gè)動(dòng)詞來表示“同意”這個(gè)意思,那么我們就先來熟悉一下這個(gè)詞語(yǔ)的用法。

Consent是動(dòng)詞,意思是“同意,允許”,其英文解釋是:give agreement or permission。這個(gè)詞作為動(dòng)詞只有做“不及物動(dòng)詞”的用法,沒有作為“及物動(dòng)詞”的用法。
作為不及物動(dòng)詞,它有個(gè)習(xí)慣用法:consent to something or consent to somebody,也就是說表示“同意或允許(做)某事”,consent后面不能直接接“名詞性”或“代詞性”的賓語(yǔ),要用介詞“to”,然后再接“名詞性”或“代詞性”的賓語(yǔ)。我們來看2個(gè)例句:
She made the proposal, and I readily consented to it. 她提出了這個(gè)建議,我欣然同意。

She won't consent to him staying out late/to his staying out late. 她不允許他呆在外面太晚。

而我們今天分析的病句中是在consent后面是直接跟了賓語(yǔ),我們把介詞to加上去就正確了。因此,我們今天分析的病句的正確表述為:My parents consented to my plans.

今日習(xí)題:請(qǐng)將下面的中文句子翻譯為英文。

她的父母不答應(yīng)這門婚事。


閱讀推薦:英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn) 電話英語(yǔ)培訓(xùn) 外教一對(duì)一 新東方在線英語(yǔ)口語(yǔ) 新東方英語(yǔ)口語(yǔ)

×