發(fā)布時(shí)間: 2016年06月13日
我們今天一起來(lái)看看關(guān)于“實(shí)習(xí)”的美語(yǔ)說(shuō)法!
internship 實(shí)習(xí)崗位,實(shí)習(xí)期
intern 實(shí)習(xí)生
Internship = 實(shí)習(xí)崗位 the position held by an intern
internship = 實(shí)習(xí)期 the period of time when someone is an intern
而Intern可以是名詞,是實(shí)習(xí)生的意思
Newbie 新人
Take it one step at a time 循序漸進(jìn)
Woohoo!!! I'm interning at Bank of China this summer!!! Woohoo!!! 我要去中國(guó)銀行做暑期實(shí)習(xí)啦??!
Congratulations! Did you write yourself a plan? 恭喜??!你給自己做了計(jì)劃嗎?
Well... I mean... I'm just a newbie, I haven't really given that much thought, I guess I'll just roll with it. Ya know? Take it one step at a time! 嗯...我只是個(gè)新人,我還沒(méi)想那么多,我就會(huì)隨機(jī)行事,循序漸進(jìn)。Well, I am sure you will learn a lot from this internship! Good luck! 你肯定會(huì)從實(shí)習(xí)中學(xué)到很多!祝你好運(yùn)!
Run errands 跑腿
Lone time no see! How is your internship? what are you doing there? 好久不見(jiàn)了,你實(shí)習(xí)的怎樣啊,都做了些什么? Oh well I don't know... Mostly I just run errands for my bosses. 額...我不知道...我大多數(shù)時(shí)間都只能幫我的老板跑腿。And I don't really have access to, like the professional stuff. 根本接觸不到專業(yè)的東西。
Coffee runs 是指新人幫別人買咖啡
I'm going on a coffee run. Anybody want anything? Oh... lemme see.. Cappuccino for Jeremy, Latte for Michelle and double espresso for Julia Anybody else? 我去買咖啡,你們要什么?慢著,Jeremy要卡布其諾,Michelle 要拿鐵,Julia要雙份濃縮,還有什么?Wow! Good job! You are already getting used to working here! 哇,太牛了!看來(lái)你已經(jīng)慢慢習(xí)慣在這兒工作了。